|
| | ชื่อเรื่อง: ประวัติการแปลพระคัมภีร์ภาษากำเมือง(ล้านนา) นักประพันธ์: จันทร์แรม ชัยศรี ผู้พิมพ์: สภาคริสตจักรในประเทศไทย เรื่องย่อ: ประวัติการแปลพระคัมภีร์ภาษากำเมือง(ล้านนา)กำเมืองเป็นภาษาหลักดั้งเดิมของคนทางเหนือ ซึ่งมีความหมายและมีความสำคัญสำหรับการสื่อสารการเข้าใจและเป็นเอกลักษณ์ที่แสดงถึงความมีวัฒนธรรมของแต่ละชนชาติ ดังนั้นในสมัยเริ่มแรกที่มิชชันนารีได้มาประกาศทางเหนือ จึงมีความต้องการให้คนทางภาคเหนือ ได้มีพระคัมภีร์ภาษากำเมืองที่เป็นภาษาของตนเอง เพื่อจะได้ฝึกอ่านและเรียนรู้ให้เข้าใจในพระคำของพระเจ้าในบริบทภาษาของคนท้องถิ่น หัวเรื่อง: มิชชันนารี ประเภท: บทความ จำนวนหน้า: 4 ขนาดไฟล์: ID: #2850
|
|